موزه هنری آدلاید در جنوب استرالیا

موزه آدلاید استرالیا

موزه آدلاید استرالیا یکی از مهم ترین موزه هنر واقع در شهر آدلاید در جنوب استرالیا میباشد که یکی از بخش های منحصر به فرد آن مربوط به ایران است.در این پست به این موزه جذاب در استرالیا میپردازیم.

معرفی موزه آدلاید استرالیا

موزه آدلاید یک مجموعه موزه در جنوب استرالیا است که شامل ۳ موزه است و بزرگترین موزه نمیکره جنوبی کره زمین میباشد و سالیانه تعداد زیادی از علاقه مندان از این موزه بازدید میکنند.

بازدید از این موزه آدلاید استرالیا

به موزه هنر شهری در جنوب استرالیا (آدلاید) رفته بودم. موزه آدلاید از سه بخش تشکیل شده بود که یک بخش مختص جهان اسلام بود. در این قسمت آثار هنری و با ارزش خریداری یا اهدا شده، به نمایش درآمده بود. وارد محوطه شدم. احساس انس می‌کردم انگار نه انگار هزاران کیلومتر از خانه دورم! صدای اذان و قرآن می‌آمد، دیوارها کاشی کاری بود و چشمم پر از تصاویر آشنای هنر ایرانی و اسلامی شده بود! اشیایی که خط، انحنا، رنگ و طرحش برایم معنا و روح داشت.

تصویری از یکی از ایرانیان زمان قدیم در موزه آدلاید استرالیا

تصویری از یکی از ایرانیان زمان قدیم در موزه آدلاید استرالیا

اغلب آثار از ایران، مصر و مراکش به این موزه رسیده بودند و البته بیش از قدمت تاریخی، ارزش هنری داشتند.کافی بود از دور به اشیا نگاه بیاندازم تا بفهمم کدامش از سرزمین من به اینجا آمده، تا اینکه چشمم به پرچمی قلمکار با نقش ایرانی افتاد که دور تا دورش به خط فارسی شعر محتشم کاشانی نوشته شده بود: “این کشتهء فتاده به هامون حسین توست”…. شک نداشتم پرچم، هنر دست یک ایرانی‌ست. اما روی برچسب پرچم، “هند” ذکر شده بود! 

موزه آدلاید استرالیا

البته در برچسب ذکر شده پرچم احتمالا از شهر لاکنو از توابع اوتارپرداش است و بر روی برچسب آن نوشته بود: پرچم شیعه با شیر علی برای بزرگداشت عاشورا

پیگیری موضوع در موزه آدلاید

سراغ کارمند موزه آدلاید رفتم و گفتم: میشه در مورد این پرچم بیشتر اطلاعات بگیرم. به نظرم این اثر هندی نیست و در اصل ایرانیه. کارمند گفت: ما تیم تحقیقاتی قوی و متخصصی داریم که با دقت این آثار رو برچسب زدن. بعید می‌دونم مشکلی داشته باشه. گفتم: این اثر کاملا شبیه صنایع دستی ایران هست، شعر یک شاعر ایرانی و به زبان فارسی روش نوشته شده و حتی محتوای شعر برگرفته از مذهب رایج کشور ماست بعید می‌دونم این کار برای هند باشه!

هندی فارسی زبان!در موزه آدلاید

مشغول این گفتگو بودم که بازدیدکننده‌ای نزدیک آمد و با زبان فارسی و به لهجه‌ای شبیه افغانی از من پرسید: میشه منم بدونم ماجرا چیه؟ قضیه را برایش تعریف کردم. گفت: من یک هندی فارسی زبان هستم! البته فارسی ما با فارسی ایرانی فرق داره و مسلمون و شیعه هم تو هند زیاده. طبیعیه که کشورها و فرهنگ‌های نزدیک به هم آثاری شبیه هم داشته باشند! شگفت زده شدم! از نظر احتمالاتی چقدر امکان داشت دقیقا در لحظه‌ای که این سوال برایم پیش آمده ار بین ده نفر بازدید کننده موزه‌ای کوچک، یک هندیِ فارسی زبان شاهد این گفتگو باشد! گفتم:شاید هم مبدا اصلی این اثر ایران باشه که سر از هند درآورده یا ممکنه قصه دیگه‌ای پشتش باشه.

قطعا از دید یک بازدید کننده عادی فرقی بین ایندیا و ایران نیست. اما برای کسی که اطلاعات موزه را مرجع تحقیقش قرار می‌دهد فرق می‌کند این اثر، هنر ایرانی‌ست که پایش به هند باز شده یا خلق شده در هند است و الهام بخش هنرمند ایرانی بوده است.گاهی کلمات، تاریخ، فرهنگ، ثروت وسرنوشت یک ملت را تغییر می‌دهد و این بود موزه بی نظیر آدلاید استرالیا،حتما پیشنهاد میکنم یکبار از این موزه دیدن نمایید.

چنانچه نظر، سوال، پیشنهاد و یا انتقادی داشتید، می توانید در بخش نظرات در انتهای همین پست آن را با ما در میان بگذارید.

اگر مایل به دیدن دیگر مطالب سایت ازفرنگ هستید؛ پیشنهاد می کنیم تا از مطالب زیر بازدید کنید.

بازنشر از: کانال تلگرامی قلمّدار

دیدگاه خود را در میان بگذارید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. قسمتهای مورد نیاز علامت گذاری شده اند *